А целият народ отговори едногласно: Всичко, което Господ е казал, ще направим. И Моисей предаде на Господа отговора на народа.
Лука 9:57 - Библия ревизирано издание А като вървяха по пътя, един човек Му каза: Ще Те следвам, където и да идеш. Още версииЦариградски И като вървяха, рече му някой си в пътя: Господи, ще дойда след тебе дето и да идеш. Ревизиран А като вървяха в пътя, един човек Му рече: Ще те следвам дето и да идеш. Новият завет: съвременен превод Докато вървяха по пътя, някой каза на Исус: „Ще те последвам, където и да отидеш.“ Верен А като вървяха по пътя, един човек Му каза: Господи, ще Те следвам, където и да идеш! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И докато те вървяха по пътя, някой Му рече: „Ще Те последвам, където и да отидеш.“ Библия синодално издание (1982 г.) И когато те вървяха по пътя, рече Му някой: Господи, ще Те последвам, където и да идеш. |
А целият народ отговори едногласно: Всичко, което Господ е казал, ще направим. И Моисей предаде на Господа отговора на народа.
Петър Му каза: Господи, защо да не мога да Те последвам сега? Живота си ще дам за Теб.