Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 7:31 - Библия ревизирано издание

А на кого да уподобя човеците от това поколение? И на какво приличат?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И рече Господ: А на какво да уподобя человеците на този род? и на какво са подобни?

Вижте главата

Ревизиран

А на какво да уподобя човеците от това поколение? и на какво приличат?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус продължи: „Какво да кажа за хората от това поколение? С какво да ги сравня?

Вижте главата

Верен

Тогава Господ каза: С какво да сравня хората от това поколение и на какво приличат?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Господ рече: „На кого впрочем да уподобя хората от това поколение? И на кого те приличат?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава Господ рече: на кого, прочее, да уподобя човеците от тоя род? И кому те приличат?

Вижте главата
Други преводи



Лука 7:31
6 Кръстосани препратки  

Какво да ти заявя? Какво сравнение да ти представя, йерусалимска дъще? На кого да те оприлича, за да те утеша, девице, сионова дъще? Защото разорението ти е голямо като морето; кой може да те изцели?


И така, всеки, който чуе тези Мои думи и ги изпълнява, ще се оприличи на разумен човек, който е построил къщата си на канара.


Каза още: На какво да оприличим Божието царство или с каква притча да го представим?


А фарисеите и законниците отхвърлиха Божията воля спрямо себе си, като не бяха се кръстили от него.)


Те приличат на деца, които седят на пазара, които викат едно на друго и казват: Свирихме ви и не играхте, жалеехме и не плакахте.