Сей семето си сутрин и вечер не въздържай ръката си; защото не знаеш кое ще успее – това ли или онова, или дали ще са и двете еднакво добри.
Лука 5:6 - Библия ревизирано издание И като направиха това, уловиха твърде много риба, така че мрежите им се прокъсваха. Още версииЦариградски И това като сториха, уловиха много множество риби, щото се прокъснуваше мрежата им. Ревизиран И като сториха това, уловиха твърде много риба, така щото се прокъсваха мрежите им. Новият завет: съвременен превод Рибарите хвърлиха мрежите си, а когато ги изтеглиха, те бяха толкова пълни, че започнаха да се късат. Верен И когато направиха това, уловиха твърде много риба, така че мрежите им се прокъсваха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така и направиха и хванаха толкова много риба, че мрежите им взеха да се късат. Библия синодално издание (1982 г.) Това като сториха, те уловиха голямо множество риба, та и мрежата им се раздираше. |
Сей семето си сутрин и вечер не въздържай ръката си; защото не знаеш кое ще успее – това ли или онова, или дали ще са и двете еднакво добри.
И извикаха съдружниците си от другата ладия да им дойдат на помощ; и те дойдоха и напълниха и двете ладии – дотолкова, че щяха да потънат.
И така, тези, които приеха поучението му, се кръстиха; и в същия ден се присъединиха около три хиляди души.
А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и броят на повярвалите мъже достигна до пет хиляди.
Затова, възлюбени мои братя, бъдете твърди, непоколебими и преизобилвайте винаги в Господнето дело, понеже знаете, че в Господа трудът ви не е напразен.