Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 3:21 - Библия ревизирано издание

И когато се кръсти целият народ, и когато и Исус се кръсти и се молеше, небето се отвори

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като се кръсти всичкий народ, когато се кръсти Исус и се молеше, отвори се небето,

Вижте главата

Ревизиран

И когато се кръстиха всичките люде, като се кръсти и Исус и се молеше, отвори се небето,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато всички хора се кръщаваха, Исус също отиде при Йоан. След като беше кръстен и се молеше, небето се отвори.

Вижте главата

Верен

И когато се кръсти целият народ и когато и Иисус се кръсти и се молеше, небето се отвори

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато целият народ се кръсти, кръсти се и Иисус; и докато Той се молеше, небето се отвори

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато се кръсти целият народ, и когато Иисус, след като се кръсти, се молеше, отвори се небето,

Вижте главата
Други преводи



Лука 3:21
11 Кръстосани препратки  

В тридесетата година, четвъртия месец, на петия ден от месеца, докато бях между пленниците при реката Ховар, небесата се отвориха и аз видях Божии видения.


И като разпусна народа, изкачи се на хълма да се помоли насаме. И като се свечери, Той беше там сам.


А Той се оттегляше в усамотени места и се молеше.


И когато Той се молеше насаме и учениците бяха с Него, ги попита: Според както говорят хората, Кой съм Аз?


И му каза: Истина, истина ви казвам: Отсега ще виждате небето отворено и Божиите ангели да се възкачват и слизат над Човешкия Син.


като се почне от дните, когато Йоан кръщаваше, и се стигне до деня, когато се възнесе от нас, един от тях трябва да стане свидетел с нас на възкресението Му.