Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 3:18 - Библия ревизирано издание

И с много други увещания той благовестяваше на народа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И с много други поучения, благовествуваше той на народа.

Вижте главата

Ревизиран

И с много други увещания той благовестяваше на людете.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Така с много други думи Йоан убеждаваше хората и им съобщаваше Благата вест.

Вижте главата

Верен

И с много други увещания той благовестяваше на народа.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

С тези и много други думи той благовестеше на народа и го утешаваше.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Така и много друго благовестеше той народу, като го утешаваше.

Вижте главата
Други преводи



Лука 3:18
9 Кръстосани препратки  

Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре хармана Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасимия огън.


А четвъртовластникът Ирод, който беше изобличаван от него заради Иродиада, жената на брат си, и поради всички други злини, които беше сторил Ирод,


Йоан свидетелства за Него и казваше със силен глас: Ето Този, за Когото говорих: Този, Който идва след мене, стана по-горен от мене, понеже е бил преди мене.


На следващия ден Йоан видя Исус, че идва към него, и каза: Ето Божия Агнец, Който поема греха на света!


И видях и свидетелствам, че Този е Божият Син.


И с много други думи свидетелстваше и ги увещаваше, като казваше: Избавете се от това извратено поколение.


И като мина през онези места и насърчи учениците с много думи, дойде в Гърция


ако увещава – в увещаването; който раздава – да раздава щедро; който управлява – да управлява с усърдие; който показва милост – да я показва доброволно.