Лука 17:18 - Библия ревизирано издание Не се ли намериха други да се върнат и въздадат слава на Бога освен този другоплеменник? Още версииЦариградски Не се ли намериха други да се върнат да въздадат слава Богу, но токо този иноплеменник? Ревизиран Не намериха ли се <други> да се върнат и въздадат слава на Бога, освен тоя иноплеменник? Новият завет: съвременен превод Единствено този чужденец ли се върна да благодари на Бога?“ Верен Не се ли намериха и други да се върнат и да въздадат слава на Бога освен този другоплеменник? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Как не се намериха и други да се върнат, за да въздадат слава на Бога, освен този другородец.“ Библия синодално издание (1982 г.) Как не се намериха и други да се върнат, за да въздадат Богу слава, освен тоя другородец? |
Който принася жертва на хвала, той Ме прославя; и на онзи, който оправя пътя си, ще покажа Божието спасение.
Исус, като чу това, почуди се и каза на онези, които вървяха след Него: Истина ви казвам, дори в Израил не съм намерил толкова вяра.
а синовете на царството ще бъдат изхвърлени в тъмнината отвън; там ще бъде плач и скърцане със зъби.
А множествата, като видяха това, смаяха се и прославиха Бога, Който беше дал такава власт на човеците.
Той каза със силен глас: Бойте се от Бога и Му въздайте слава, защото настана часът, когато Той ще съди; и се поклонете на Този, Който е направил небето и земята, морето и водните извори.