Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 1:45 - Библия ревизирано издание

И блажена е тази, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното от Господа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И блажена която е повярвала, че ще се сбъде реченото й от Господа.

Вижте главата

Ревизиран

И блажена е тая, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното й от Господа.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Благословена си, защото повярва, че ще се сбъдне казаното от Господа.“

Вижте главата

Верен

И блажена е тази, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното є от Господа.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И е блажена, която е повярвала, понеже ще се сбъдне казаното ѝ от Господа.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И блажена е, която е повярвала, понеже ще се сбъдне казаното ѝ от Господа.

Вижте главата
Други преводи



Лука 1:45
9 Кръстосани препратки  

Делвата с брашното не се изпразни, нито стомната с маслото намаля според словото, което Господ говорѝ чрез Илия.


И така, тя си отиде от него и затвори вратата зад себе си и синовете си; и те донасяха съдовете при нея, а тя наливаше.


И така, на сутринта станаха рано и излязоха към пустинята Текуе; а когато бяха излезли, Йосафат застана и каза: Слушайте ме, юдеи, и вие, йерусалимски жители! Вярвайте в Господа, вашия Бог, и ще се утвърдите; вярвайте на пророците Му и ще имате добър успех.


И, ето, ще млъкнеш и няма да можеш да говориш до деня, когато ще се сбъдне това, защото не повярва на думите ми, които ще се изпълнят своевременно.


Защото, ето, щом стигна гласът на твоя поздрав до ушите ми, младенецът заигра радостно в утробата ми.


Защото погледна милостиво на ниското положение на слугинята Си; и, ето, отсега ще ме облажават всички родове.


Исус ѝ каза: Не ти ли казах, че ако повярваш, ще видиш Божията слава?


Исус му каза: Понеже Ме видя, Тома, ти повярва; блажени онези, които, без да видят, са повярвали.