Делвата с брашното не се изпразни, нито стомната с маслото намаля според словото, което Господ говорѝ чрез Илия.
Лука 1:45 - Библия ревизирано издание И блажена е тази, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното от Господа. Още версииЦариградски И блажена която е повярвала, че ще се сбъде реченото й от Господа. Ревизиран И блажена е тая, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното й от Господа. Новият завет: съвременен превод Благословена си, защото повярва, че ще се сбъдне казаното от Господа.“ Верен И блажена е тази, която е повярвала, че ще се сбъдне казаното є от Господа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И е блажена, която е повярвала, понеже ще се сбъдне казаното ѝ от Господа.“ Библия синодално издание (1982 г.) И блажена е, която е повярвала, понеже ще се сбъдне казаното ѝ от Господа. |
Делвата с брашното не се изпразни, нито стомната с маслото намаля според словото, което Господ говорѝ чрез Илия.
И така, тя си отиде от него и затвори вратата зад себе си и синовете си; и те донасяха съдовете при нея, а тя наливаше.
И така, на сутринта станаха рано и излязоха към пустинята Текуе; а когато бяха излезли, Йосафат застана и каза: Слушайте ме, юдеи, и вие, йерусалимски жители! Вярвайте в Господа, вашия Бог, и ще се утвърдите; вярвайте на пророците Му и ще имате добър успех.
И, ето, ще млъкнеш и няма да можеш да говориш до деня, когато ще се сбъдне това, защото не повярва на думите ми, които ще се изпълнят своевременно.
Защото, ето, щом стигна гласът на твоя поздрав до ушите ми, младенецът заигра радостно в утробата ми.
Защото погледна милостиво на ниското положение на слугинята Си; и, ето, отсега ще ме облажават всички родове.
Исус му каза: Понеже Ме видя, Тома, ти повярва; блажени онези, които, без да видят, са повярвали.