Но ако светлото петно върху кожата на тялото му е бяло и не изглежда да е по-дълбоко от кожата, и влакната му не са побелели, тогава свещеникът да затвори за седем дни онзи, който има раната.
Левит 14:38 - Библия ревизирано издание тогава свещеникът да излезе от къщата до вратата ѝ и да затвори къщата за седем дни. Цариградски тогаз да излезе свещеникът из къщата до дверите на къщата, и да затвори къщата седем дни. Ревизиран тогава свещеникът да излезе из къщата до вратата й и да затвори къщата за седем дена. Верен тогава свещеникът да излезе от къщата до вратата є и да затвори къщата за седем дни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 свещеникът да излезе до вратата на къщата и да затвори къщата за седем дена. Библия синодално издание (1982 г.) свещеникът да излезе из къщата до вратата ѝ и да затвори къщата за седем дена. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г тогава да излезе свещеникът от къщата до вратата ѝ, и да затвори къщата за седем дни. |
Но ако светлото петно върху кожата на тялото му е бяло и не изглежда да е по-дълбоко от кожата, и влакната му не са побелели, тогава свещеникът да затвори за седем дни онзи, който има раната.
Свещеникът нека прегледа заразата и затвори за седем дни онова, което е пострадало от заразата;
Като разгледа заразата, ако язвата се явява по стените на къщата със зеленикави или червеникави трапчинки, които изглеждат да са по-дълбоко от повърхността на стената,
А на седмия ден свещеникът да се върне и да я прегледа; и ако заразата се е разпростряла по стените на къщата,