Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 11:43 - Библия ревизирано издание

Да не се осквернявате от никакви пълзящи животни, за да бъдете нечисти чрез тях.

Вижте главата

Цариградски

Да не омърсите душите си ни с един гад пълзещ, нито да се оскверните с тях за да бъдете нечисти чрез тях.

Вижте главата

Ревизиран

Да се не омърсите с никакви пълзящи гадини, нито да се оскверните с тях, та да бъдете нечисти чрез тях.

Вижте главата

Верен

Да не се омърсявате с никакви пълзящи животни и да се осквернявате с тях, и да бъдете нечисти чрез тях.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не се осквернявайте от влечуги, за да не станете нечисти чрез тях; не се осквернявайте чрез тях,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Не осквернявайте душите си с каквото и да е от пълзящите животни и не ставайте чрез тях нечисти; не се осквернявайте чрез тях,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Да не се омърсите с никакви влечуги, нито да се оскверните с тях, та да бъдете нечисти чрез тях.

Вижте главата



Левит 11:43
5 Кръстосани препратки  

Бог каза: Да произведе водата изобилно множество одушевени влечуги и птици да хвърчат над земята по небесния свод.


И всяка твар, която се движеше по земята, умря – птици, добитък, зверове, всички животни, които пълзят по земята, и всеки човек.


Затова правете разлика между чистите животни и нечистите и между нечистите птици и чистите; и да не осквернявате себе си с животно или с птица, или с пълзящи по земята, които Аз ви отделих като нечисти.


или който се допре до каквото и да е животно, от което може да стане нечист, или до човек, от когото може да стане нечист, каквато и да е нечистотата му,