А ти си вземи от всякаква храна, която се яде, и я събери при себе си, за да послужи за храна на теб и на тях.
Йов 40:20 - Библия ревизирано издание Наистина планините промишляват за него храна, където играят всички полски зверове. Цариградски Наистина горите промишляват за него храна, Дето играят всите полски зверове. Ревизиран Наистина планините промишляват за него храна. Гдето играят всичките полски зверове. Верен Наистина планините му носят храна и там играят всички полски зверове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Планините му носят храна и всички диви животни играят край него там. Библия синодално издание (1982 г.) Можеш ли извлече с въдица левиатана и с връв да го вържеш за езика? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Наистина планините дават за него храна, където играят всичките полски зверове. |
А ти си вземи от всякаква храна, която се яде, и я събери при себе си, за да послужи за храна на теб и на тях.
правиш да никне трева за добитъка и зеленчуци, необходими на човека, за да изважда храна от земята,