Йов 40:18 - Библия ревизирано издание Костите му са като медни цеви; ребрата му са като железни лостове. Цариградски Костите му са медни цеви: Костите му са като железни вереи. Ревизиран Костите му са <като> медни цеви; Ребрата му са като железни лостове. Верен Костите му са като бронзови цеви, ребрата му са като железни лостове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Костите му са като бронзови тръби, а кокалите му са като железни колове. Библия синодално издание (1982 г.) ето, той пие от реката и не бърза; остава си спокоен, ако ще би Иордан да хлуйне към устата му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Костите му са като медни цеви; ребрата му са като железни лостове. |