Йов 39:9 - Библия ревизирано издание Ще благоволи ли дивият вол да ти работи или ще нощува ли в твоите ясли? Цариградски Да ли ще рачи единорогът да ти работи, Или ще пренощува ли в яслите ти? Ревизиран Ще благоволи ли дивият вол да ти работи, Или ще нощува ли в твоите ясли? Верен Ще иска ли да ти работи дивото говедо, или ще пренощува ли в яслите ти? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще поиска ли дивият бик да ти служи и ще пренощува ли на твоите ясли? Библия синодално издание (1982 г.) Ще поиска ли еднорогът да ти служи и ще пренощува ли на твоите ясли? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще благоволи ли дивият вол да ти работи и ще нощува ли в твоите ясли? |
Волът познава стопанина си и оселът – яслите на господаря си; но Израил не знае, народът Ми не разсъждава.
Дивите волове ще слязат с тях и телетата – с биковете; земята им ще се напои с кръв и пръстта им ще затлъстее с тлъстина.
Великолепието му е като на първородното му теле и роговете му – като роговете на див вол; с тях ще избоде племената до краищата на земята; те са десетки хиляди от Ефрем и те са хиляди от Манасия.