Йов 37:9 - Библия ревизирано издание От пространството си иде бурята и студът – от ветровете, които разпръскват облаците. Цариградски От юг иде вихрушката, А студът от север. Ревизиран От помещението си иде бурята, И студът от <ветровете> що разпръскват <облаците>. Верен От стаите на юг вихрушка иде, от северните ветрове – студът. Съвременен български превод (с DC books) 2013 От юг идва буря, от север – студ. Библия синодално издание (1982 г.) От юг иде буря, от север – студ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От юг иде буря, от север – студ. |
Който издигаш високите Си обиталища над водите, правиш облаците Своя колесница и вървиш с крилете на вятъра;
Изявеното за пустинята на моретопророчество: Както южните вихрушки, които стремително летят, така иде разрушение от пустинята, от страшната земя.
Господ ще се яви над тях и стрелата Му ще излезе като мълния; и Господ Йехова ще затръби и ще върви с южни вихрушки.