Йов 22:14 - Библия ревизирано издание Облаци Го покриват и не вижда; и ходи по свода небесен. Цариградски Облаци го покриват, та не види, И ходи по свода небесен. Ревизиран Облаци Го покриват, та не вижда; И ходи по свода небесен, Верен Облаците Го покриват и не вижда, и ходи по свода небесен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Облаци Го обвиват, така че Той не вижда, а обикаля по небесния кръг.“ Библия синодално издание (1982 г.) Облаците са Негова завеса, тъй че Той не вижда, а ходи само по небесния кръг. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Облаци Го покриват и не вижда; и ходи по свода небесен. |
Онзи, Който седи над кръга на земята, пред Когото жителите ѝ са като скакалци, Който простира небето като завеса и го разпъва като шатър за живеене,
Може ли някой да се скрие в тайни места, че Аз да не го видя? – казва Господ. Не Аз ли изпълвам небесата и земята? – казва Господ.
Той е, Който гради покоите Си на небето и основава свода Си на земята; Който повиква морските води и ги излива по лицето на земята; Йехова е името Му.