Тогава при Давид дойде вестоносец и му каза: Сърцата на Израилевите мъже се обърнаха към Авесалом.
Йов 1:14 - Библия ревизирано издание дойде вестител при Йов и каза: Докато оряха воловете и ослиците пасяха при тях, Цариградски и дойде вестител при Иова та рече: Воловете оряха, и ослиците пасяха при тях; Ревизиран дойде вестител при Иова та рече: Като оряха воловете, и ослиците пасяха при тях, Верен при Йов дойде пратеник и каза: Говедата оряха и магариците пасяха при тях, Съвременен български превод (с DC books) 2013 при Йов дойде вестител и съобщи: „Говедата бяха при ралата и ослиците пасяха около тях, Библия синодално издание (1982 г.) И ето, дохожда вестител при Иова и казва: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г дойде вестител при Йов и каза: Както оряха воловете и ослите пасяха при тях, |
Тогава при Давид дойде вестоносец и му каза: Сърцата на Израилевите мъже се обърнаха към Авесалом.
И един ден, когато синовете и дъщерите му ядяха и пиеха вино в къщата на най-стария си брат,
савците нападнаха и ги откараха, още избиха слугите с острието на меча; и само аз се отървах да ти известя.
Бързоходец ще тича да посрещне бързоходец и вестител – да посрещне вестител, за да известят на вавилонския цар, че градът му бе превзет от всеки край
И вестоносецът отговори: Израил побегна пред филистимците. При това стана голямо поражение между народа, освен това и двамата ти сина Офний и Финеес умряха и Божият ковчег е пленен.