Йоан 9:1 - Библия ревизирано издание И когато минаваше, видя един слепороден човек. Още версииЦариградски И като заминваше, видя едного человека сляп от рождението си. Ревизиран И когато заминаваше, видя един сляпороден човек. Новият завет: съвременен превод По пътя Исус видя един слепец по рождение. Верен И когато минаваше, видя един човек, който беше сляп по рождение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато минаваше, Иисус видя един човек, сляп по рождение. Библия синодално издание (1982 г.) И като минаваше, видя един човек, сляп от рождение. |
И, ето, двама слепци, които седяха край пътя, като чуха, че Исус минавал, извикаха: Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!
И когато Исус си отиваше оттам, след Него вървяха двама слепи, които викаха: Смили се над нас, Сине Давидов!
И една жена, която имаше кръвотечение от дванадесет години и беше похарчила по лекари целия си имот, без да може да я излекува някой,
Тогава взеха да хвърлят камъни по Него; но Исус се скри и излезе от храма, като мина сред тях; и така си отиде.
И учениците Му Го попитаха: Учителю, поради чий грях – негов ли или на родителите му, той се е родил сляп?
А в Листра седеше някой си човек, немощен в краката, куц по рождение, който никога не беше ходил.
А туземците, които видяха как змията висеше на ръката му, си говореха: Без съмнение този човек е убиец; затова, ако и да се е избавил от морето, пак божественото правосъдие не го оставя да живее.
Защото човекът, над когото се извърши това чудо на изцеление, беше на повече от четиридесет години.
И там намери един човек на име Еней, който беше на легло от осем години, понеже беше парализиран.