Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 3:28 - Библия ревизирано издание

Вие сами сте ми свидетели, че казах: Не съм аз Христос, но съм пратен пред Него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Вие сами сте ми свидетели че рекох: Не съм аз Христос; но че съм проводен пред него.

Вижте главата

Ревизиран

Вие сами сте ми свидетели, че рекох: Не съм аз Христос, но съм пратен пред Него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Вие сами сте свидетели, че казах: «Аз не съм Месията, а само изпратеният да подготви пътя за него.»

Вижте главата

Верен

Вие сами сте ми свидетели, че казах: Не аз съм Христос, но съм изпратен пред Него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Самите вие сте ми свидетели, че казах: „Аз не съм Христос, но съм изпратен преди Него“.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вие сами сте ми свидетели, че рекох: не съм аз Христос, но съм пратен пред Него.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 3:28
12 Кръстосани препратки  

Ето, Аз изпращам вестителя Си, Който ще устрои пътя пред Мен; и Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето, иде, казва Господ на Силите,


Защото този беше, за когото се е говорило чрез пророк Исая: „Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя на Господа! Први направете пътеките за Него!“


Да! И ти, детенце, пророк на Всевишния ще се наречеш; защото ще вървиш пред Господа, за да приготвиш пътищата за Него.


Той изповяда и не отрече, а изповяда: Не съм аз Христос.


Той каза: Аз съм „глас на един, който вика в пустинята: Прав направете пътя за Господа“, както каза пророк Исая.


И го попитаха: А защо кръщаваш, ако не си Христос, нито Илия, нито Пророкът?


Този, Който идва след мене, Който беше преди мене, на Когото аз не съм достоен да развържа ремъка на сандалите Му.