Йоан 19:3 - Библия ревизирано издание приближиха се до Него и казваха: Здравей, Царю Юдейски! И Му удряха плесници. Още версииЦариградски и казваха: Радвай се, царю Юдейски! и удряха му плесници. Ревизиран приближиха се при Него и казваха: Здравей, царю юдейски! и удряха Му плесници. Новият завет: съвременен превод идваха към него с възгласи: „Да живее царят на юдеите!“ и го биеха по лицето. Верен и казваха: Привет, Царю юдейски!; и Му удряха плесници. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И казваха: „Радвай се, Царю на юдеите!“ И Го удряха по лицето. Библия синодално издание (1982 г.) и думаха: радвай се, Царю Иудейски! и Му удряха плесници. |
Сплетоха венец от тръни и го наложиха на главата Му, и сложиха тръстикова пръчка в дясната Му ръка; и като коленичеха пред Него, подиграваха Му се, като казваха: Здравей, Царю Юдейски!
И като дойде ангелът при нея, каза: Здравей, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените.
Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исус и каза: Така ли отговаряш на първосвещеника?
И така, Пилат пак влезе в преторията, повика Исус и Го попита: Ти Юдейският Цар ли си?