Йоан 19:14 - Библия ревизирано издание Беше денят на Приготовление за Пасхата, около шестия час; и той каза на юдеите: Ето вашия Цар! Още версииЦариградски Беше же петък на пасхата, и часът около шест; и казва на Юдеите: Ето вашия цар! Ревизиран Беше денят на приготовление за пасхата, около шестия час; и той казва на юдеите: Ето вашият цар! Новият завет: съвременен превод Беше около обяд в Подготвителния ден преди Пасхата. Пилат каза на юдеите: „Ето вашия цар!“ Верен Беше денят на Приготовление на Пасхата, около шестия час. И той каза на юдеите: Ето вашият Цар! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава беше денят за подготовка на Пасха, към шестия час. Пилат каза на юдеите: „Ето вашия Цар!“ Библия синодално издание (1982 г.) Тогава беше петък пред Пасха, около шестия час. И рече Пилат на иудеите: ето вашия Цар! |
И на следващия ден, който беше след деня на Приготовлението за празника, главните свещеници и фарисеите се събраха при Пилат и казаха:
И там положиха Исус заради юдейския ден на Приготовлението; защото гробът беше наблизо.
Тогава Исус излезе навън, като носеше трънения венец и пурпурната дреха. Пилат им каза: Ето Човека!