Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 12:25 - Библия ревизирано издание

Който обича живота си, ще го изгуби; а който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Който обича живота си ще го изгуби; и който ненавиди живота си на този свят за вечен живот ще го упази.

Вижте главата

Ревизиран

Който обича живота си, ще го изгуби; и който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Който обича живота си, ще го загуби, а който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата

Верен

Който обича живота си, ще го изгуби; и който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който обича живота си, ще го загуби, а който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Който обича душата си, ще я изгуби; а който мрази душата си на тоя свят, ще я запази за вечен живот.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 12:25
13 Кръстосани препратки  

Затова намразих живота, защото тежки ми се видяха делата, които стават под слънцето; понеже всичко е суета и гонене на вятъра.


Който намери живота си, ще го изгуби; и който изгуби живота си заради Мене, ще го намери.


Защото, който иска да спаси живота си, ще го загуби; а който загуби живота си заради Мене, ще го спечели.


И всеки, който е оставил къщи или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или ниви заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.


Защото, който иска да спаси живота си , ще го изгуби; а който изгуби живота си заради Мен и за благовестието, ще го спаси.


Ако дойде някой при Мен и не намрази баща си и майка си, жена си, децата си, братята си и сестрите си, а още и собствения си живот , не може да бъде Мой ученик.


Който иска да спечели живота си, ще го изгуби; а който го изгуби, ще го запази.


Но не се скъпя за живота си, нито ми се свиди за него, стига само да завърша пътя си и служението, което приех от Господ Исус, да проповядвам благовестието на Божията благодат.


Тогава Павел отговори: Какво правите вие, като плачете и съкрушавате сърцето ми? Защото аз съм готов не само да бъда вързан, но и да умра в Йерусалим за името на Господ Исус.


Жени приемаха мъртвите си възкресени; а други бяха мъчени, защото, за да получат по-добро възкресение, те не приемаха да бъдат избавени.


А те го победиха чрез кръвта на Агнеца и чрез словото на своето свидетелство; защото не обичаха живота си дотолкова, че да бягат от смърт.