Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 12:18 - Библия ревизирано издание

По същата причина Го посрещна и народът, защото чуха, че извършил това знамение.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За това го и посрещна народа, защото чуха че сторил това чудо.

Вижте главата

Ревизиран

По същата причина Го посрещна и народът, защото чуха, че извършил това знамение.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Затова и множеството бе излязло да го посрещне, защото бяха чули, че той е извършил това знамение.

Вижте главата

Верен

По същата причина Го посрещна и множеството, защото чуха, че извършил това знамение.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова народът Го посрещна така, защото беше чул, че Той е извършил това чудо.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Затова Го и посрещна народът, защото бе чул, че Той стори това чудо.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 12:18
6 Кръстосани препратки  

А когато вече се приближаваше до превала на Елеонския хълм, цялото множество ученици почнаха да се радват и велегласно да славят Бога за всички велики дела, които бяха видели, и казваха:


защото поради него много юдеи се отдръпнаха от тях и вярваха в Исус.


На следващия ден едно голямо множество, което беше дошло на празника, като чуха, че Исус пристига в Йерусалим,


Затова фарисеите си говореха помежду си: Вижте, че нищо не постигаме! Ето, светът отиде след Него.


Това извърши Исус в Кана Галилейска като начало на знаменията Си и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него.


И след Него вървеше едно голямо множество, защото гледаха знаменията, които вършеше с болните.