Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 11:20 - Библия ревизирано издание

А Марта, като чу, че идва Исус, отиде да Го посрещне; а Мария остана в къщи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И Марта, щом чу че иде Исус, посрещна го; а Мария седеше в къщи.

Вижте главата

Ревизиран

Марта, прочее, като чу, че идел Исус, отиде да Го посрещне; а Мария още седеше в къщи.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Марта чу, че Исус идва, и отиде да го посрещне, а Мария остана у дома.

Вижте главата

Верен

А Марта, като чу, че идел Иисус, отиде да Го посрещне; а Мария седеше вкъщи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като чу, че Иисус идва, Марта Го посрещна. А Мария седеше в къщи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Марта, като чу, че иде Иисус, посрещна Го; а Мария седеше вкъщи.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 11:20
7 Кръстосани препратки  

Тогава небесното царство ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца.


А посреднощ се нададе вик: Ето, младоженецът иде! Излизайте да го посрещнете!


Исус още не беше дошъл в селото, а стоеше на мястото, където Го посрещна Марта.


И когато Петър влезе, Корнилий го посрещна, падна пред него и се поклони.


откъдето братята, като чули за нас, бяха дошли до Апиевото тържище и до трите кръчми, за да ни посрещнат; и Павел, като ги видя, благодари на Бога и се ободри.


после ние, които сме останали живи, ще бъдем грабнати заедно с тях в облаците да посрещнем Господа във въздуха; и така ще бъдем винаги с Господа.