Защото много народи и велики царе ще поробят и тях; Аз ще им въздам според делата им и според работата на ръцете им.
Йеремия 50:41 - Библия ревизирано издание Ето, народ ще дойде от север. Да! Голям народ и много царе ще се издигнат от краищата на света. Цариградски Ето, люде ще дойдат от север, И народ голям и царе много Ще станат от краищата на земята. Ревизиран Ето, люде ще дойдат от север, Да! голям народ и много царе Ще се издигнат от краищата на света. Верен Ето, народ идва от север, голям народ и много царе ще се надигнат от краищата на земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето идва народ от север – да! Голям народ и много царе ще се надигнат от краищата на света! Библия синодално издание (1982 г.) Ето, иде народ откъм север, и народ голям, и много царе се дигат от земните краища; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, войска идва от север. Да! Голям народ и много царе се надигат от краищата на света. |
Защото много народи и велики царе ще поробят и тях; Аз ще им въздам според делата им и според работата на ръцете им.
Защото, ето, Аз ще повдигна и ще направя да излязат против Вавилон големи народи, събрани от северната земя, които ще се опълчат против него; оттам ще бъде превзет; стрелите им ще бъдат като на силен изтребител, който не се връща празен.
Изострете стрелите, дръжте здраво щитовете; Господ възбуди духа на мидийските царе, защото намерението Му против Вавилон е да го изтреби; понеже това е въздаянието от Господа, въздаянието за храма Му.
И десетте рога, които си видял, и звярът ще намразят блудницата и ще я опустошат и направят гола, и ще изядат месата ѝ, а нея ще изгорят в огън.