Йезекиил 8:8 - Библия ревизирано издание Тогава ми каза: Сине човешки, копай сега в стената. И като копах в стената, открих вход. Цариградски И рече ми: Сине человечески, копай сега в стената. И копах в стената, и ето един вход. Ревизиран Тогава ми рече: Сине човешки копай сега в стената. И като копах в стената, ето един вход. Верен И ми каза: Сине човешки, прокопай сега стената. И прокопах стената и ето, един вход. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Той ми каза: „Сине човешки, прокопай стената!“ И прокопах стената и ето врата. Библия синодално издание (1982 г.) И каза ми: сине човешки! прокопай стената; аз прокопах стената, и ето, някаква си врата. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава ми каза: Сине човешки, копай сега в стената. И като копах в стената, ето един вход. |
Горко на онези, които дълбоко търсят да скрият намеренията си от Господа, чиито дела са в тъмнината и които казват: Кой ни вижда? Кой ни знае?
Също и по полите ти бе намерена кръвта на души – невинни сиромаси; не намерих кървите с разкопаване, а по всички тези поли.
Може ли някой да се скрие в тайни места, че Аз да не го видя? – казва Господ. Не Аз ли изпълвам небесата и земята? – казва Господ.