Така казва Господ: По това ще познаеш, че Аз съм Господ; ето, с жезъла, който е в ръката ми, ще ударя върху водата, която е в Нил, и тя ще се превърне в кръв.
Йезекиил 32:6 - Библия ревизирано издание и ще напоя с кръвта ти земята, където плаваш, дори до планините; и реките ще се напълнят с теб. Цариградски и земята дето плаваш ще напоя с кръвта ти дори до горите; и реките ще се изпълнят от тебе. Ревизиран и ще напоя с кръвта ти земята гдето плаваш, дори до планините; и реките ще се напълнят с тебе. Верен И ще напоя земята с потоците от кръвта ти до планините, и реките ще се напълнят с теб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И чрез твоите потоци ще напоя земята с кръвта ти до планините и долините ще се изпълват с кръв от тебе. Библия синодално издание (1982 г.) И земята, дето плуваш, ще напоя с твоята кръв до самите планини; и ровините (от потоци) ще бъдат напълнени с тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и ще напоя с кръвта ти земята, където плаваш, чак до планините; и реките ще се напълнят с тебе. |
Така казва Господ: По това ще познаеш, че Аз съм Господ; ето, с жезъла, който е в ръката ми, ще ударя върху водата, която е в Нил, и тя ще се превърне в кръв.
Също и убитите им ще бъдат разхвърляни и вонята от труповете им ще се вдигне, и планините ще се разтопят в кръвта им.
Дивите волове ще слязат с тях и телетата – с биковете; земята им ще се напои с кръв и пръстта им ще затлъстее с тлъстина.
затова, заклевам се в живота Си, казва Господ Йехова, ще те предам на кръв и кръв ще те преследва; понеже не си намразил кръвта, то кръв ще те преследва.
Ще напълня планините му с убитите му; по хълмовете ти, по долините ти и по всичките ти реки ще паднат убитите от меч.
А линът бе изтъпкан вън от града и кръв потече от лина до юздите на конете върху едно разстояние от хиляда и шестстотин стадия.
понеже те проляха кръвта на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават това.