Йезекиил 24:22 - Библия ревизирано издание И вие ще направите, както направих аз; няма да покриете устните си и няма да ядете хляб на жалеещи хора; Цариградски И ще направите както направих аз: няма да покриете устните си, и хляб на человеци няма да ядете; Ревизиран И вие ще направите както направих аз; няма да покриете устните си, и хляб на <жалеещи> човеци няма да ядете; Верен И вие ще направите, както направих аз: устните си няма да покриете и хляба на хората няма да ядете, Съвременен български превод (с DC books) 2013 А вие ще направите, както аз направих – няма да покривате устни и няма да ядете храна на опечалени. Библия синодално издание (1982 г.) И вие ще вършите същото, що върших аз; брадата не ще закривате и хляб от чужди не ще ядете; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вие ще направите, както направих аз; няма да покриете устните си и хляба на жалеещите няма да ядете; |
От тропота на копитата на яките му коне, от спускането на колесниците му, от гърма на колелата му бащите няма да се обърнат да гледат децата си; понеже ръцете им са отслабнали
Говори на Израилевия дом: Така казва Господ Йехова: Ето, ще оскверня светилището Си, силата ви, с която се гордеете, желаното за очите ви и това, за което душите ви милеят; и синовете и дъщерите ви, които сте оставили, ще паднат от меч.
превръзките на главите ви ще бъдат на главите ви и обувките – на краката ви; няма да жалеете, нито да плачете, а ще се стопите в беззаконията си и ще охкате един към друг.
Дрехите на прокажения, който има тази рана, да се раздерат и главата му да остане непокрита, а нека покрие устните си и нека вика: Нечист! Нечист!