Йезекиил 18:17 - Библия ревизирано издание не угнетява сиромаха, не взема лихва и печалба, изпълнява наредбите Ми и постъпва според законите Ми; такъв човек няма да умре за беззаконието на баща си; непременно ще живее. Цариградски не дига ръка върх сиромаха, лихва и придобитък не взема, извършва съдбите ми, ходи в повеленията ми: той няма да умре заради беззаконието на баща си: непременно ще живее. Ревизиран не угнетява сиромаха, не взема лихва и придобивка, извършва съдбите Ми и ходи в повеленията Ми; такъв <човек> няма да умре за беззаконието на баща си; непременно ще живее. Верен не посяга на сиромаха, не взема лихва и печалба, върши правилата Ми и ходи в наредбите Ми – той няма да умре за беззаконието на баща си, непременно ще живее. Съвременен български превод (с DC books) 2013 удържа ръката си спрямо бедния; не взема лихва, нито извлича печалба, изпълнява Моите разпоредби и живее според Моите закони, – той няма да умре за вината на своя баща! Той непременно ще живее! Библия синодално издание (1982 г.) върху беден ръка не дига, връхнини и лихви не взима, изпълнява Моите повели и постъпва по Моите заповеди, – тоя не ще умре заради беззаконието на баща си; той ще бъде жив. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г не угнетява сиромаха, не взема лихва и придобивка, спазва законите Ми и ходи според повеленията Ми – той няма да умре заради беззаконието на баща си, а ще живее. |
На еврейски език, азбучен псалом. Блажени онези, които са правдиви в пътя, които ходят в закона на Господа.
Който угнетява бедния, нанася укор на Създателя, а който е милостив към бедните, показва почит към Него.
Праведният вниква в съдебните дела на бедните; нечестивият няма даже разум, за да ги изследва.
Господи, сило моя и крепост моя, прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от краищата на земята и ще кажат: Бащите ни не наследиха друго освен лъжи, суета и безполезни работи.
Отсъждаше делото на сиромаха и бедния; тогава благоденстваше. Не значеше ли това да Ме познава? – казва Бог.
дава с лихва и взема печалба; такъв човек ще живее ли? Няма да живее. След като е сторил всички тези мерзости, непременно ще умре; кръвта му ще бъде върху него.
Баща му, понеже жестоко е угнетявал, грабил от брата си с насилие и правил между народа си това, което не е добро, ето, той ще умре заради беззаконието си.
Понеже се е опомнил и се е отвърнал от всички престъпления, които е извършил, непременно ще живее, няма да умре.
И казах на синовете им в пустинята: Не постъпвайте според повеленията на бащите си и не пазете постановленията им, нито се осквернявайте с идолите им.
Затова кажи на Израилевия дом: Така казва Господ Йехова: Като се осквернявате по примера на бащите си и блудствате с мерзостите им,
Но ако предупредиш праведника, за да не съгреши, и праведникът не съгреши, той непременно ще живее, защото се е свестил, и ти си избавил душата си.
Когато кажа на праведния, че непременно ще живее, а той, като уповава на правдата си, извърши неправда, то нито едно от неговите праведни дела няма да се спомни; а поради неправдата, която е извършил, той ще умре.
Затова, царю, нека ти бъде угоден моят съвет да напуснеш греховете си чрез вършене на правда и беззаконията си – чрез правене благодеяния на бедните, дано се продължи благоденствието ти.
И така, вие пазете наредбите Ми и законите Ми и не правете нито една от тези гнусоти – нито местен, нито заселен между вас пришълец
И така, пазете заръките Ми и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, за да не се оскверните в тях. Аз съм Йехова, вашият Бог.
А Моите закони да спазвате и Моите наредби да пазите и да изпълнявате. Аз съм Йехова, вашият Бог.
От дните на бащите си вие се отклонихте от наредбите Ми и не ги опазихте. Върнете се при Мен и Аз ще се върна при вас, казва Господ на Силите. Но вие казвате: Къде да се върнем?
А Закхей стана и каза на Господа: Господи, ето, отсега давам половината от имота си на сиромасите; и ако някак съм ограбил някого, връщам му четворно.
вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;