Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 6:14 - Библия ревизирано издание

И така, на втория ден обиколиха града веднъж и се върнаха в стана. Така направиха шест дни подред.

Вижте главата

Цариградски

И във втория ден обиколиха града еднъж, и върнаха се в стана: така направиха шест дни.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй на втория ден обиколиха града еднъж и се върнаха в стана така правеха шест дена.

Вижте главата

Верен

И на втория ден обиколиха града веднъж и се върнаха в стана. Така правиха шест дни.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така и на другия ден обиколиха в кръг града веднъж и се върнаха в лагера. Те правеха това шест дена.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

На седмия ден станаха рано, щом се сипна зора, и обиколиха по същия начин града седем пъти; само в тоя ден обиколиха града седем пъти.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, на втория ден обиколиха града веднъж и се върнаха в стана; така правеха шест дена.

Вижте главата



Иисус Навин 6:14
4 Кръстосани препратки  

И така, Господният ковчег обиколи около града веднъж; и дойдоха в стана и пренощуваха там.


Седемте свещеника, които държаха седемте военни рога, вървяха пред Господния ковчег, като крачеха и свиреха с роговете. Пред тях вървяха въоръжените мъже, а задната стража следваше след Господния ковчег, докато свещениците свиреха с роговете и вървяха.


На седмия ден станаха рано, при пукването на зората, и обиколиха града седем пъти по същия начин. Само този ден обиколиха града седем пъти.


И така, ходете около града, всички военни мъже, и обиколете града веднъж. Така правете шест дни.