Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 24:22 - Библия ревизирано издание

Тогава Исус каза на народа: Вие сте свидетели за себе си, че си избрахте Господа, за да Му служите (и те потвърдиха: Свидетели сме).

Вижте главата

Цариградски

И рече Исус на людете: Вие сте свидетели за себе си че вие избрахте за себе си Господа да му служите. И те рекоха: Свидетели сме.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Исус каза на людете: Вие сте свидетели против себе си, че си избрахте Господа, за да Му служите; (и те рекоха: Свидетели сме);

Вижте главата

Верен

И Иисус каза на народа: Вие сте свидетели против себе си, че сами избрахте ГОСПОДА, за да Му служите. И те казаха: Свидетели сме.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Иисус каза на народа: „Вие сте свидетели за себе си, че си избрахте Господа, за да Му служите.“ Те отговориха: „Свидетели сме.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус каза на народа: свидетели ли сте вие за себе си, че си избрахте Господа да Му служите? Те отговориха: свидетели сме.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Исус каза на народа: Вие сте свидетели против себе си, че си избрахте Господа, за да Му служите. (И те казаха: Свидетели сме).

Вижте главата



Иисус Навин 24:22
7 Кръстосани препратки  

Твоите уста те осъждат, а не аз; твоите устни свидетелстват против тебе.


В сърцето си опазих Твоето слово, за да не съгрешавам пред Тебе.


Ръката Ти нека бъде готова да ми помогне, защото аз избрах Твоите закони.


но едно е потребно; и Мария избра добрата част, която няма да се отнеме от нея.


Господарят му каза: От устата ти ще те съдя, зъл слуга. Знаел си, че съм строг човек, който вземам това, което не съм положил, и жъна, което не съм сял;


Днес ти си заявил, че Йехова е твоят Бог и че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш наредбите Му, заповедите Му и законите Му и ще слушаш Неговия глас;


А народът отговори на Исус: Не, а на Господа ще служим.