Защото свидетелствам за тях, че те имат ревност за Бога, само че не е според съвършеното знание.
Иисус Навин 22:12 - Библия ревизирано издание И когато израилтяните чуха това, цялото общество израилтяни се събра в Сило, за да отидат да воюват против тях. Цариградски И когато чуха Израилевите синове, събра се всичкото събрание на Израилевите синове в Сило за да влязат да ратуват против тях. Ревизиран И когато израилтяните чуха това, цялото общество израилтяни се събра в Сило, за да отидат да воюват против тях. Верен И когато израилевите синове чуха това, цялото общество на израилевите синове се събра в Сило, за да излязат на война срещу тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Израилевите синове чуха това, цялата общност на Израилевите синове се събра в Силом, за да отидат на война против тях. Библия синодално издание (1982 г.) Щом чуха това Израилевите синове, събра се цялото общество синове Израилеви в Силом, за да идат на война против тях. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато израиляните чуха това, цялото общество израиляни се събра в Сило, за да отидат да воюват против тях. |
Защото свидетелствам за тях, че те имат ревност за Бога, само че не е според съвършеното знание.
то непременно да поразиш жителите на онзи град с острието на меча и с острието на меча да обречеш на унищожение него и всички, които са в него, и добитъка му.
След това цялото общество израилтяни се събра в Сило, където поставиха шатъра за срещане; защото земята вече беше завладяна от тях.
Израилтяните пратиха до Рувимовите синове, до Гадовите синове и до половината от Манасиевото племе, в Галаадската земя, Финеес, син на свещеника Елеазар,
Те дойдоха при Рувимовите синове, при Гадовите синове и при половината от Манасиевото племе в Галаадската земя и им казаха:
Тогава Финеес, син на свещеника Елеазар, и началниците се върнаха от Рувимовите синове и от Гадовите синове, от Галаадската земя в Ханаанската земя при израилтяните и им донесоха известие.