Затова йерусалимският цар Адониседек изпрати хора при хевронския цар Оам, при ярмутския цар Пирам, при лахийския цар Яфий и при еглонския цар Девир да им предложат:
Иисус Навин 15:15 - Библия ревизирано издание Оттам отиде против жителите на Девир (а името на Девир преди беше Кириат-сефер). Цариградски И от там възлезе против жителите на Девир; а името на Девир по-напред беше Кириат-сефер. Ревизиран И от там отиде против жителите на Девир (а името на Девир по-напред беше Кириат-сефер). Верен И оттам се изкачи срещу жителите на Девир. А името на Девир преди беше Кириат-Сефер. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оттам той отиде против жителите на Давир, а името на Давир преди беше Кириат-Сефер. Библия синодално издание (1982 г.) Оттам (Халев) отиде против жителите на Давир (попреди Давир се наричаше Кириат-Сефер). Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И оттам отиде против жителите на Девир (а името на Девир по-напред беше Кириат-Сефер). |
Затова йерусалимският цар Адониседек изпрати хора при хевронския цар Оам, при ярмутския цар Пирам, при лахийския цар Яфий и при еглонския цар Девир да им предложат:
И Халев каза: Който порази Кириат-сефер и го превземе, на него ще дам дъщеря си Ахса за жена.