Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 32:21 - Библия ревизирано издание

После Моисей каза на Аарон: Какво ти стори този народ, че си им навлякъл голям грях?

Вижте главата

Цариградски

И рече Мойсей Аарону: Що ти сториха тези люде, та си навел на тях грях голям?

Вижте главата

Ревизиран

После рече Моисей на Аарона: Що ти сториха тия люде та си им навлякъл голям грях?

Вижте главата

Верен

После Мойсей каза на Аарон: Какво ти стори този народ, че си му навлякъл голям грях?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова Мойсей каза на Аарон: „Какво ти е направил този народ, че си го въвел в голям грях?“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И каза Моисей на Аарона: какво ти е сторил тоя народ, та го вкара в голям грях?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

После Мойсей каза на Аарон: Какво ти е сторил този народ, че го вкара в такъв грях?

Вижте главата



Изход 32:21
11 Кръстосани препратки  

Тогава Авимелех повика Авраам и го запита: Какво ни причини ти? С какво съгреших пред тебе, че си навлякъл на мен и на царството ми голям грях? Причинил си ми неща, които не трябваше да се правят.


И Авимелех каза: Какво си сторил с нас? Лесно можеше някой от народа да лежи с жена ти и ти щеше да ни навлечеш грях.


И ще предадете Израил поради греховете, с които Еровоам съгреши и с които потикна Израил да съгреши.


и ще направя дома ти като дома на Еровоам, Наватовия син, и като дома на Ваас, Ахиевия син, поради раздразнението, с което ти Ме разгневи, като направи Израил да съгреши.


Тогава взе телето, което бяха направили, изгори го в огън и като го стри на ситен прах, разпръсна праха по водата и накара Израилевите синове да я изпият.


Аарон отвърна: Да не пламне гневът на господаря ми; ти знаеш, че народът упорства в злото.


Но Самуил попита: Как да разбирам тогава това блеене на овце, което чувам, и този рев на говеда, който слушам?


И сега, моля, нека чуе господарят ми, царят, думите на слугата си. Ако Господ те е повдигнал против мене, нека приеме жертва; но ако това са хора, човешки синове, те нека бъдат проклети пред Господа, защото са ме пропъдили, така че днес нямам участие в даденото от Господа наследство, като ми казват: Иди, служи на други богове.