преди да се скъса сребърната верижка и да се счупи златната чаша или се строши стомната при извора, или се счупи колелото над кладенеца
Захария 4:3 - Библия ревизирано издание и край него две маслинени дървета – едно отдясно на чашата и едно отляво на нея. Цариградски и две маслини над него, една отдясно на чашата, и една отляво ней. Ревизиран и край него две маслинени дървета, едно от дясно на чашата, и едно отляво й. Верен и до него две маслинови дървета, едно от дясно на чашата и едно отляво є. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и до него две маслинови дървета – едното отдясно на чашата, другото отляво.“ Библия синодално издание (1982 г.) и две маслини на него: едната отдясно на чашката, другата отляво. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и край него две маслинени дървета – едно отдясно на чашата и едно отляво. |
преди да се скъса сребърната верижка и да се счупи златната чаша или се строши стомната при извора, или се счупи колелото над кладенеца
Но ако някои клони са били отрязани и ти, като беше дива маслина, си бил присаден между тях и си станал съучастник с тях в тлъстия корен на маслината,
Понеже ако ти си бил отсечен от маслина, по естество дива, и против естеството си бил присаден на питомна маслина, то колко повече онези, които са естествени клони, ще се присадят на своята маслина!
Те са двете маслинови дървета и двата светилника, които стоят пред Господаря на земята.
Но маслината им отговорила: Да оставя ли маслото си, чрез което отдавам почит на Бога и на човека, за да отида да се развявам над дърветата?