Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Захария 12:9 - Библия ревизирано издание

В онзи ден ще потърся да изтребя всички народи, които идват против Йерусалим;

Вижте главата

Цариградски

И в онзи ден Ще потърся да изтребя всичките народи Които идат против Ерусалим.

Вижте главата

Ревизиран

В оня ден Ще потърся да изтребя всичките народи, Които идат против Ерусалим;

Вижте главата

Верен

И в онзи ден ще потърся да изтребя всичките народи, които идват против Ерусалим.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В този ден с устрем ще изтребя всички народи, които тръгват против Йерусалим.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

В оня ден Аз ще изтребя всички народи, които нападат Иерусалим.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

В онзи ден Аз ще унищожа всички племена, които нападат Ерусалим.

Вижте главата



Захария 12:9
6 Кръстосани препратки  

И множеството на всички народи, които воюват против Ариил – да! – всички, които воюват против него и против крепостите му, и онези, които го притесняват, ще бъдат като сън, като нощно видение.


Ето, всички може да се съберат против теб, обаче не чрез Мене; всички онези, които се събират против тебе, ще паднат пред теб.


Нито едно оръжие, скроено против тебе, няма да успее; и ще победиш всеки език, който би се повдигнал против тебе в съд. Това е наследството на слугите Господни и правдата им е от Мене, казва Господ.


ще преобърна престола на царствата и ще съборя силата на царствата на народите; ще прекатуря колесниците и онези, които се возят на тях; и конете и ездачите им ще паднат – всеки от меча на брат си.


Ето, Аз правя Йерусалим омайна чаша за всички околни племена; и това ще бъде и за Юда в обсадата против Йерусалим.