Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 6:22 - Библия ревизирано издание

когото пратих до вас нарочно за това – да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

когото проводих до вас за това истото, да разберете за нас, и да утеши сърдцата ви.

Вижте главата

Ревизиран

когото пратих до вас нарочно за това, да узнаете нашето състояние, и той да утеши сърцата ви.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

и го изпращам при вас, за да получите вести за нас и да утеши сърцата ви.

Вижте главата

Верен

когото изпратих до вас точно с тази цел – за да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

когото изпратих при вас тъкмо затова – да узнаете как сме ние и да утеши сърцата ви.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

когото пратих при вас за това същото, за да узнаете за нас, и да утеши сърцата ви.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 6:22
7 Кръстосани препратки  

А се надявам на Господ Исус да ви изпратя скоро Тимотей, за да се утеша и аз, като узная вашето състояние.


Сметнах обаче за нужно да ви изпратя брат Епафродит, моя съработник и сподвижник, изпратен от вас да ми послужи в нуждите,


за да се утешат сърцата им и, свързани заедно в любов за всяко обогатяване със съвършено проумяване, да познаят Божията тайна, т. е. Христос,


и изпратихме Тимотей, нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви,


да утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово.


А Тихик пратих в Ефес.