Ефесяни 4:23 - Библия ревизирано издание да се обновите в духа на своя ум Още версииЦариградски и да се подновявате в духа на вашия ум, Ревизиран да се обновите в духа на своя ум, Новият завет: съвременен превод да се обновите в своя ум и дух Верен и бивате обновявани в духа на своя ум, Съвременен български превод (с DC books) 2013 да обновите вашето сърце и ум, Библия синодално издание (1982 г.) да се обновите с духа на своя ум |
Аз ще им дам едно сърце и ще вложа вътре в тях нов дух; и като отнема каменното сърце от плътта им, ще им дам крехко сърце,
Отхвърлете от себе си всички престъпления, с които беззаконствахте, и си направете ново сърце и нов дух; защо да умрете, доме Израилев?
Ще ви дам и ново сърце и нов дух ще вложа вътре у вас, и като отнема каменното сърце от плътта ви, ще ви дам меко сърце.
И недейте се съобразява с този век, но се преобразявайте чрез обновяването на ума си, за да познаете от опит какво е Божията воля – това, което е добро, благоугодно на Него и съвършено.
Затова чрез кръщението ние се погребахме с Него да участваме в смърт, така че както Христос бе възкресен от мъртвите чрез славата на Отца, така и ние да ходим в нов живот.
Защото сме Негово творение, създадени в Христос Исус за добри дела, в които Бог отнапред е наредил да ходим.
и сте се облекли в новия, който се подновява в познание по образа на Този, Който го е създал;
Той ни спаси не чрез праведни дела, които ние сме извършили, а по Своята милост, чрез окъпването, т. е. новорождението и обновяването на Святия Дух,
Затова препашете се през кръста на вашите помисли. Бъдете въздържани и имайте пълна надежда за благодатта, която ще ви се даде, когато се яви Исус Христос.