Затова, както чрез един човек грехът влезе в света и чрез греха смъртта, и по този начин смъртта мина във всички човеци, понеже всички съгрешиха.
Евреи 9:16 - Библия ревизирано издание Защото където има завещание, за изпълнението му трябва да се докаже и смъртта на завещателя. Още версииЦариградски Защото дето има завещание трябва да стане и смъртта на завещателя. Ревизиран Защото гдето има завещание, трябва, за <изпълнението му>, да се докаже и смъртта на завещателя. Новият завет: съвременен превод Щом има завещание, трябва да е налице и доказаната смърт на този, който го е направил, Верен Защото, където има завещание, трябва да настъпи и смъртта на завещателя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Където има завещание, трябва да е настъпила смъртта на завещателя, Библия синодално издание (1982 г.) Защото, дето има завещание, необходимо е да последва смъртта на завещателя; |
Затова, както чрез един човек грехът влезе в света и чрез греха смъртта, и по този начин смъртта мина във всички човеци, понеже всички съгрешиха.
Защото заплатата на греха е смърт; а Божият дар е вечен живот в Христос Исус, нашия Господ.
Той е сияние на Неговата слава и съвършен образ на Неговото лице и Който държи всичко чрез Своето могъщо слово. Той, след като извърши чрез Себе Си очистване на греховете, седна отдясно на Величието във висините
А Бог на мира, Който чрез кръвта на единия вечен завет е въздигнал от мъртвите великия Пастир на овцете, нашия Господ Исус,
По тази причина Той е посредник на един нов завет, така че призваните да получават обещаното вечно наследство чрез смъртта, станала за изкупване престъпленията, извършени при първия завет.
Защото завещанието влиза в сила, само където се е случила смърт, понеже никога няма сила, докато е жив завещателят.