Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 8:4 - Библия ревизирано издание

А тези, които се бяха разпръснали, обикаляха и разгласяваха благовестието.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А тези които бяха се разишли обхождаха и благовествуваха словото.

Вижте главата

Ревизиран

А тия, които бяха се разпръснали, обикаляха и разгласяваха благовестието.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Онези, които се разпръснаха, разнасяха Благата вест навсякъде, където отиваха.

Вижте главата

Верен

А тези, които се бяха разпръснали, обикаляха и благовестяваха словото.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А онези, които се бяха разпръснали, ходеха и благовестяха словото.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ония, прочее, които се бяха разпръснали, ходеха и благовестяха словото.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 8:4
8 Кръстосани препратки  

А когато ви гонят от този град, бягайте в другия; защото истина ви казвам: Няма да обходите докрай Израилевите градове, докато дойде Човешкият Син.


както ни ги предадоха онези, които отначало са били очевидци и служители на словото,


А в онези дни разпръснатите от гонението, което стана при убийството на Стефан, пътуваха до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото, освен на юдеите.


А Павел и Варнава останаха в Антиохия и заедно с мнозина други поучаваха и проповядваха Господнето учение.


А Савел одобряваше убиването му. И в същия ден се повдигна голямо гонение против църквата в Йерусалим; и те всички, с изключение на апостолите, се разпръснаха по юдейските и самарийските околии.


Но когато повярваха на Филип, който благовестваше Божието царство и името на Исус Христос, кръщаваха се мъже и жени.


а като бяхме пострадали и бяхме опозорени преди това във Филипи, както знаете, одързостихме се в нашия Бог да ви проповядваме Божието благовестие всред голяма борба.