Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 5:24 - Библия ревизирано издание

А началникът на храмовата стража и главните свещеници, като чуха тези думи, бяха в недоумение поради тях и се чудеха какво ще последва от това.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като чуха тези думи свещеникът и войводата на храма и първосвещениците, в недоумение бяха за тях какво ще бъде това.

Вижте главата

Ревизиран

А началникът на храмовата <стража> и главните свещеници като чуха тия думи, бяха в недоумение поради тях, <та се чудеха> какво ще последва от това.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

При тези думи началникът на храмовата стража и главните свещеници, озадачени, се зачудиха какво значи всичко това.

Вижте главата

Верен

А когато първосвещеникът, началникът на храмовата стража и главните свещеници чуха тези думи, бяха в недоумение какво ще последва от това.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато чуха тези думи, първосвещеникът, началникът на храмовата стража и другите първосвещеници недоумяваха какво е станало с апостолите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато чуха тия думи първосвещеникът, воеводата при храма и другите първосвещеници, бяха в недоумение за тях, не знаейки, какво ли ще е това.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 5:24
17 Кръстосани препратки  

Управлението Му и мирът непрестанно ще се увеличават на Давидовия престол и на неговото царство, за да го утвърди и поддържа чрез правосъдие и правда, отсега и довека. Ревността на Господа на Силите ще извърши това.


и той отиде и се наговори с главните свещеници и началниците на стражата как да им Го предаде.


А на дошлите против Него главни свещеници, началници на храмовата стража и на старейшините Исус каза: Като срещу разбойник ли сте излезли с мечове и сопи?


Затова фарисеите си говореха помежду си: Вижте, че нищо не постигаме! Ето, светът отиде след Него.


И те всички се смаяха и в недоумение си казваха един на друг: Какво значи това?


И когато те още говореха на хората, свещениците, началникът на храмовата стража и садукеите надойдоха при тях


А те, като ги заплашиха отново, ги пуснаха, понеже не знаеха как да ги накажат поради народа, защото всички славеха Бога за станалото.


Намерихме тъмницата заключена много здраво и стражарите да стоят при вратата; но като отворихме, не намерихме никого вътре.


Но дойде някой си и им извести: Ето, човеците, които хвърлихте в тъмницата, стоят в храма и поучават народа.


Тогава началникът отиде със служителите и ги доведе, обаче без насилие, защото се бояха от народа, да не би да ги замерват с камъни.