В същия ден дойдоха при Него садукеи, които казват, че няма възкресение, и Го попитаха:
Деяния 23:8 - Библия ревизирано издание Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух; а фарисеите признават и двете. Още версииЦариградски Защото Садукеите казват че няма възкресение, нито ангел, нито дух; а Фарисеите изповядват и двете. Ревизиран Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух; а фарисеите признават и двете. Новият завет: съвременен превод (Садукеите не вярват, че има възкресение, и не вярват в ангели и духове, а фарисеите вярват във всичко това.) Верен Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух, а фарисеите признават и двете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух. А фарисеите вярват във всичко това. Библия синодално издание (1982 г.) Защото садукеите казват, че няма възкресение, ни Ангел, ни дух; а фарисеите признават и едното и другото. |
В същия ден дойдоха при Него садукеи, които казват, че няма възкресение, и Го попитаха:
Тогава се приближиха някои от садукеите, които твърдят, че няма възкресение, и Го запитаха:
И когато каза това, възникна разпра между фарисеите и садукеите; и събранието се раздели.
И когато те още говореха на хората, свещениците, началникът на храмовата стража и садукеите надойдоха при тях
Ако се проповядва, че Христос е възкресен от мъртвите, как казват някои между вас, че няма възкресение на мъртвите?