Само аз, Даниил, видях видението; а мъжете, които бяха с мене, не го видяха; но ги нападна голям трепет и те побегнаха да се скрият.
Деяния 22:9 - Библия ревизирано издание А другарите ми видяха светлината, но не чуха гласа на Този, Който ми говореше. Още версииЦариградски А тези които бяха с мене светлината видяха и се уплашиха, но гласа на тогоз който ми говореше не чуха. Ревизиран А другарите ми видяха светлината, но не чуха гласа на Този, Който ми говореше. Новият завет: съвременен превод Онези, които бяха с мен, видяха светлината, но не чуха гласа на този, който ми говореше. Верен А тези, които бяха с мен, видяха светлината, но не чуха гласа на Този, който ми говореше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Онези, които бяха с мене, видяха светлината и се уплашиха, но не чуха гласа на Онзи, Който ми говореше. Библия синодално издание (1982 г.) Ония, които бяха с мене, видяха светлината и се уплашиха; но гласа на Оногова, Който ми говореше, не чуха. |
Само аз, Даниил, видях видението; а мъжете, които бяха с мене, не го видяха; но ги нападна голям трепет и те побегнаха да се скрият.
по пладне, царю, видях на пътя светлина от небето, която превишаваше слънчевия блясък и осия̀ мен и тези, които пътуваха с мен.
А мъжете, които го придружаваха, стояха като вцепенени, понеже чуха гласа, а не видяха никого.