Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 20:8 - Библия ревизирано издание

А имаше много светила в горната стая, където бяхме събрани.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И горяха свещи много в горницата дето бяха събрани.

Вижте главата

Ревизиран

И имаше много светила в горната стая, гдето бяхме събрани.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Бяхме се събрали в една стая на горния етаж, осветена от много лампи.

Вижте главата

Верен

И имаше много светилници в горната стая, където бяхме събрани.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В горната стая, където се бяхме събрали, горяха много свещи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

В горницата, дето се бяхме събрали, имаше доста свещи.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 20:8
4 Кръстосани препратки  

Тогава небесното царство ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца.


И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе.


И когато влязоха в града, качиха се в горната стая, където пребиваваха Петър и Йоан, Яков и Андрей, Филип и Тома, Вартоломей и Матей, Яков Алфеев и Симон Зилот, и Юда Яковов.


И едно момче на име Евтих, което седеше на прозореца, беше заспало дълбоко и когато Павел беседваше още по-надълго, като потъна в сън, падна долу от третия етаж; и го вдигнаха мъртво.