Деяния 17:8 - Библия ревизирано издание И народът и градоначалниците, като чуха това, се смутиха. Още версииЦариградски И смутиха народа и градоначалниците които чуха това. Ревизиран И народът и градоначалниците, като чуха това, се смутиха. Новият завет: съвременен превод Събралата се тълпа и градските управници останаха разтревожени от тези думи. Верен И смутиха народа и началниците на града, които чуха това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така причиниха смут сред народа и у градоначалниците, които слушаха това. Библия синодално издание (1982 г.) И развълнуваха народа и градоначалниците, които слушаха това. |
И когато ви заведат в синагогите и пред началствата и властите, не се безпокойте как или какво ще говорите, или какво ще кажете.
Ако Го оставим така, всички ще повярват в Него; и римляните, като дойдат, ще ограбят и храма ни, и народа ни.
и Ясон ги е приел; и те всички действат против указите на Цезаря, като казват, че имало друг цар – Исус.