В него, като се вгледах и разсъждавах, видях земните четирикраки, зверове и влечуги, и небесни птици.
Деяния 11:7 - Библия ревизирано издание Чух още и глас, който ми каза: Стани, Петре, заколи и яж. Още версииЦариградски И чух глас който ми казваше: Петре, стани, заколи и яж. Ревизиран Чух още и глас, който ми каза: Стани, Петре, заколи и яж. Новият завет: съвременен превод Тогава чух глас, който ми каза: «Стани, Петре, заколи и яж!» Верен И чух глас, който ми каза: Стани, Петре, заколи и яж. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И чух глас да ми казва: „Стани, Петре, заколи и яж!“ Библия синодално издание (1982 г.) И чух глас, който ми думаше: стани, Петре, заколи и яж! |
В него, като се вгледах и разсъждавах, видях земните четирикраки, зверове и влечуги, и небесни птици.
Но аз казах: В никакъв случай, Господи, защото никога не е влизало в устата ми нещо мръсно или нечисто.
Защото всяко нещо, създадено от Бога, е добро и нищо не е за отхвърляне, ако се приема с благодарение,