Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Даниил 4:21 - Библия ревизирано издание

чиито листа били хубави и плодът му изобилен, дори достатъчна храна за всички, под което живеели полските животни и по клоните на което се подслонявали небесните птици,

Вижте главата

Цариградски

и листете му бяха хубави, и плодът му много, и храна за всичките имаше в него, и под него обитаваха животните на полето, а у ветвите му превитаваха птиците небесни, -

Вижте главата

Ревизиран

чиито листа били хубави и плодът му изобилен, дори <достатъчна> храна за всички, под което живеели полските животни, и по клоновете на което се подсланяли небесните птици,

Вижте главата

Верен

чиито листа са били хубави и плодът му – изобилен и на което е имало храна за всички, и под което са живеели полските животни, и по чиито клони са се подслонявали небесните птици –

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

– ето царю, значението на всичко това: то е решение на Всевишния, което се отнася за моя господар – царя.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

чиито листа били хубави и плодът му изобилен, достатъчна храна за всички, под което живеели полските животни, и по клоните на което се подслонявали небесните птици,

Вижте главата



Даниил 4:21
8 Кръстосани препратки  

където птиците си свиват гнезда и елхите са жилище на щъркела;


на високата Израилева планина ще го посадя; и то ще изкара клончета, ще дава плод и ще стане великолепен кедър; под него ще обитават всички птици от всякакъв вид, под сянката на клоните му ще живеят.


Всички небесни птици правеха гнезда в клончетата му; и всички полски животни раждаха под клоните му; а под сянката му живееха всички големи народи.


и където и да живеят хората, горските зверове и небесните птици, Той ги е дал в твоята ръка и те е поставил господар над всички тях. Ти си онази златна глава.


Това дърво стана голямо и яко, височината му стигаше до небето и то се виждаше до краищата на целия свят.


Дървото, което си видял, че станало голямо и яко, чиято височина стигала до небето и което се виждало от целия свят,


това дърво си ти, царю, който си станал голям и як; защото величието ти нарасна и стигна до небето и владичеството ти – до края на света.


Прилича на синапово зърно, което човек взе и пося в градината си; и то растеше и стана дърво, и небесните птици гнездяха по клоните му.