През тези дни Петър се изправи насред братята (а имаше събрано множество, около сто и двадесет души) и каза:
Галатяни 6:18 - Библия ревизирано издание Братя, благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вашия дух. Амин. Още версииЦариградски Благодатта на Господа нашего Исуса Христа да бъде, братие, с вашият дух. Амин Ревизиран Братя, благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вашия дух. Амин. Новият завет: съвременен превод Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас, братя и сестри. Амин. Верен Братя, благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вашия дух. Амин. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вашия дух, братя. Амин. Библия синодално издание (1982 г.) Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с вашия дух, братя. Амин. |
През тези дни Петър се изправи насред братята (а имаше събрано множество, около сто и двадесет души) и каза:
И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпрепятстван.
А Бог на мира скоро ще смаже Сатана под краката ви. Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас.
Поздравява ви Гай, гостоприемник на мен и на цялата църква. Поздравява ви градският ковчежник Ераст и брат Кварт.
Благодатта на Господ Исус Христос и любовта на Бога, и общението на Святия Дух да бъдат с всички вас. Амин.
Братя (по човешки говоря), едно завещание, даже ако е само човешко, веднъж потвърди ли се, не се разваля, нито някой прибавя нещо към него.
Моля ви се, братя, станете като мене, защото и аз станах като вас. Не сте извършили спрямо мене никаква неправда,
Братя, даже ако падне човек в някое прегрешение, вие, духовните, поправяйте такъв с кротък дух; но на всеки казвам: Пази себе си, да не би и ти да бъдеш изкушен.