Да не ме предадеш на волята на противниците ми; защото лъжливи свидетели са се вдигнали против мене, които дишат насилие.
Второзаконие 19:16 - Библия ревизирано издание Ако се повдигне неправеден свидетел против някого, за да свидетелства против него за беззаконие, Цариградски Ако се подигне неправеден свидетел против человека за да свидетелствува против него за неправда, Ревизиран Ако се подигне неправеден свидетел против човека да свидетелствува против него за беззаконие, Верен Ако против някой човек се изправи неправеден свидетел, за да свидетелства против него за някакво престъпление, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако против някого се яви лъжесвидетел, за да свидетелства против него за беззаконие, Библия синодално издание (1982 г.) Ако против някого излезе несправедлив свидетел, като го обвинява в престъпление, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако се повдигне лъжесвидетел против човека да свидетелства против него за беззаконие, |
Да не ме предадеш на волята на противниците ми; защото лъжливи свидетели са се вдигнали против мене, които дишат насилие.
Лъжливият свидетел няма да остане ненаказан и който диша лъжи, няма да избегне възмездие.
където представиха лъжесвидетели, които казаха: Този човек непрестанно говори думи против това свято място и против закона;