Господ Йехова ми даде език на учените, за да зная как да помогна с дума на уморения; всяка сутрин Той събужда, събужда ухото ми, за да послушам като учащите се.
Второзаконие 18:17 - Библия ревизирано издание Тогава Господ ми каза: Добро е това, което казаха. Цариградски И рече ми Господ: Добре е каквото говориха. Ревизиран Тогава Господ ми каза: Добро е това, което рекоха. Верен И ГОСПОД ми каза: Добро е това, което говориха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Господ ми рече: „Добро е това, което казаха. Библия синодално издание (1982 г.) И рече ми Господ: добро е това, що (ти) са казали; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Господ ми каза: Добро е това, което рекоха. |
Господ Йехова ми даде език на учените, за да зная как да помогна с дума на уморения; всяка сутрин Той събужда, събужда ухото ми, за да послушам като учащите се.
Тогава Господ протегна ръката Си, допря я до устата ми и ми каза: Ето, вложих думите Си в устата ти.
Аз ще им въздигна от братята им пророк, както съм въздигнал теб, и ще сложа думите Си в устата му; и той ще им говори всичко, което Аз му заповядвам.
А сега, защо да измрем? – Понеже този голям огън ще ни погълне; ако чуем още веднъж гласа на Господа, нашия Бог, ще измрем.
И Господ чу отговора ви, когато ми говорихте, и Господ ми каза: Чух отговора, който този народ ти говореше; добре казаха всичко, което казаха.