Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 1:45 - Библия ревизирано издание

И като се върнахте, плакахте пред Господа; но Господ не послуша гласа ви, нито ви даде ухо.

Вижте главата

Цариградски

Тогаз се върнахте та плакахте пред Господа; но Господ не послуша гласа ви, нито даде ухо на вас.

Вижте главата

Ревизиран

И като се върнахте плакахте пред Господа; но Господ не послуша гласа ви нито ви даде ухо.

Вижте главата

Верен

Тогава вие се върнахте и плакахте пред ГОСПОДА, но ГОСПОД не послуша гласа ви и не даде ухо.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато се върнахте, вие плакахте пред Господа, но Господ не даде ухо на плача ви и не искаше да ви слуша.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вие се върнахте и плакахте пред Господа, ала Господ не чу плача ви и ви не послуша.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като се върнахте, плакахте пред Господа; но Господ не послуша гласа ви, нито ви даде ухо.

Вижте главата



Второзаконие 1:45
9 Кръстосани препратки  

Защото каква е надеждата на нечестивия, че ще спечели, когато Бог изтръгне душата му?


Ще послуша ли Бог вика му, когато го сполети беда?


Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал.


Когато ги умъртвяваше, тогава питаха за Него и отново търсеха Бога ревностно;


но отхвърлихте съвета ми и не приехте изобличението ми –


тогава те ще призоват, но аз няма да отговоря, ревностно ще ме търсят, но няма да ме намерят.


И като почна от Моисей и от всички пророци, им тълкуваше писаното за Него във всичките Писания.


Знаем, че Бог не слуша грешници; но ако някой е благочестив и върши Божията воля, него слуша.


А вие знаете, че макар и той да желаеше да наследи благословението, беше отхвърлен, понеже не можа да измени решението на баща си, при все че го бе молил за това със сълзи.