като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал. И, ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света.
Второ Тимотей 4:22 - Библия ревизирано издание Господ да бъде с твоя дух. Благодат да бъде с вас. Амин. Още версииЦариградски Господ Исус Христос да бъде с твоя дух. Благодат вам. Амин Ревизиран Господ да бъде с твоя дух. Благодат да бъде с вас. Амин. Новият завет: съвременен превод Господ да бъде с твоя дух. Божията благодат да бъде с вас. Верен Господ Иисус Христос да бъде с твоя дух. Благодат да бъде с вас. (Амин.) Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ Иисус Христос да бъде с твоя дух. Благодатта да бъде с вас. Амин. Библия синодално издание (1982 г.) Господ Иисус Христос да е с твоя дух. Благодатта да бъде с вас. Амин. |
като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал. И, ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света.
до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призовани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос.
А Бог на мира скоро ще смаже Сатана под краката ви. Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас.
Благодатта на Господ Исус Христос и любовта на Бога, и общението на Святия Дух да бъдат с всички вас. Амин.
Поздрава пиша аз, Павел, със собствената си ръка. Помнете оковите ми. Благодат да бъде с вас. Амин.
на което като се предадоха някои, отклониха се от вярата. Благодат да бъде с вас. Амин.
Поздравете се един друг с целувката на любовта. Мир на всички вас, които сте в Христос Исус.